Está a aprender Italiano?
- weltsprachen
- Mar 26
- 2 min read
❌ Atenção aos "Falsos amigos" (Falsi Amici) Português/Italiano 😵💫🚀
Aprender italiano pode parecer simples para nativos de português, pois as duas línguas são bastante semelhantes. No entanto, há palavras que parecem iguais, mas têm significados completamente diferentes, o que pode levar a erros ou até a situações engraçadas! 😅
Para evitar estas armadilhas linguísticas, descubra alguns dos falsos amigos mais comuns entre o português e o italiano e aprenda a utilizá-los corretamente! 👇✨

1️⃣ Retendere ≠ "Pretender" → Significa "exigir"
✅ Pretender em italiano é "pretendere".
2️⃣ Attendere ≠ "Atender" → Significa "esperar"
✅ "Atender" em italiano seria "servire" ou "rispondere".
3️⃣ Salire ≠ "Sair" → Significa "subir"
✅ "Sair" em italiano é "uscire".
4️⃣ Caldo ≠ "Caldo" → Significa "quente"
✅ "Caldo" (de sopa) em italiano seria "brodo".
5️⃣ Educato ≠ "Educado" (no sentido de instruído) → Significa "bem-comportado"
✅ "Educado" no sentido de instrução é "istruito".
6️⃣ Parenti ≠ "Parentes" → Significa "parentes próximos (como pais e irmãos)"
✅ "Parentes" no sentido amplo é "familiari".
7️⃣ Burro ≠ "Burro" → Significa "manteiga"
✅ "Burro" (animal) em italiano é "asino".
8️⃣ Firma ≠ "Firma" (empresa) → Significa "assinatura"
✅ "Firma" (empresa) em italiano é "azienda" ou "ditta".
9️⃣ Bravo ≠ "Bravo" (irritado) → Significa "bom, talentoso"
✅ "Bravo" (zangado) em italiano seria "arrabbiato".
🔟 Camera ≠ "Câmera" → Significa "quarto"
✅ "Câmera" (fotográfica) em italiano é "macchina fotografica".
Agora já sabes! 🎯
Os falsos amigos podem pregar partidas e levar a confusões inesperadas, mas com atenção e prática, é possível evitá-los! 🧐✨ Sempre que aprenderes uma nova palavra em italiano, confirma o seu significado para ter a certeza de que estás a usá-la corretamente.
Já caíste em alguma destas armadilhas linguísticas? Partilha nos comentários a tua experiência! 👇😆
Comentarios